Το Google Lens θα μπορεί να αποκωδικοποιεί και να μεταφράζει το γραφικό χαρακτήρα των γιατρών!

Η Google ανακοίνωσε ότι εργάζεται στενά με φαρμακοποιούς, για να προσφέρει αποκωδικοποίηση του γραφικού χαρακτήρα των γιατρών.
Χωρίς φυσικά να θέλουμε σε καμία περίπτωση να θίξουμε τους γιατρούς, τις περισσότερες φορές το να διαβάσουμε αυτά που μας γράφουν σε έγγραφα όπως συνταγές για παράδειγμα, είναι σχεδόν αδύνατο. Όλοι έχουμε από μια αστεία ιστορία να διηγηθούμε σχετικά με το γραφικό χαρακτήρα των γιατρών, που μόνο οι φαρμακοποιοί μπορούν να καταλάβουν και να διαβάσουν αμέσως. Η Google ετοιμάζεται να λύσει το πρόβλημα αυτό. Στο ετήσιο συνέδριό της στην Ινδία την περασμένη εβδομάδα, η εταιρία ανακοίνωσε ότι πρόκειται να ενσωματώσει στο Google Lens το εργαλείο “doctors handwriting translator”, δηλαδή ένα εργαλείο μεταφραστή χειρογράφου γιατρών. Θέλετε να δοκιμάσετε τις ικανότητές σας στο διάβασμα ενός παραδείγματος συνταγογράφησης; Δείτε παρακάτω:

Πώς τα πήγατε; Να σημειώσουμε ότι αυτό το χαρακτηριστικό δεν είναι ακόμα μέρος του Google Lens, αλλά βρίσκεται ακόμη υπό ανάπτυξη. Η Google σχεδιάζει να το προσθέσει αμέσως μόλις τελειοποιηθεί. Έτσι, μέσω του Google Lens, σύντομα θα μπορείτε είτε να τραβήξετε μια φωτογραφία της συνταγής σας για μετάφραση, είτε να ανεβάσετε μία φωτογραφία από τη βιβλιοθήκη του Google Lens για αποκωδικοποίηση. Οπότε, σε περίπτωση που ξεχάσατε τι σας είπε ο γιατρός σας και δεν μπορείτε να διαβάσετε το χειρόγραφό του, η εφαρμογή θα μεταφράζει αυτό που λέει η συνταγή.
Να αναφέρουμε ότι το Google Lens έχει ήδη τη δυνατότητα να “διαβάσει” το χειρόγραφό σας και να το κάνει copy paste σε μια γραμμή αναζήτησης. Σχετικά με το νέο χαρακτηριστικό πάντως, δεν είναι μόνο οι γιατροί που μπορούν να έχουν δυσανάγνωστο χειρόγραφο. Θα ήταν χρήσιμο να μπορούσε να επεκταθεί αυτή η λειτουργία και σε άλλους κλάδους, όπως για παράδειγμα σε εκπαιδευτικούς κλάδους.
Απέκτησε το Luminar με έκπτωση, με τον κωδικό pttl20,
κάνε κλικ στην εικόνα










