Taro: Ένα τραγούδι για την Gerda Taro και τον θάνατο του Robert Capa

Σαν σήμερα στις 22 Οκτωβρίου του 1913 γεννήθηκε ο σπουδαίος φωτογράφος Robert Capa (Endre Friedmann), στην Βουδαπέστη της Ουγγαρίας.
Αυτό που ίσως δεν ξέρουν πολλοί είναι ότι το ροκ συγκρότημα Alt-J έχει γράψει ένα τραγούδι για τον Robert Capa και την σύντροφο του, επίσης φωτογράφο, Gerda Taro.
Οι Alt-J από το Leeds, δημιουργήθηκαν το 2007 και το τραγούδι “Taro” συμπεριλήφθηκε στο album An Awesome Wave.
To τραγούδι ξεκινάει με την φράση Indochina, Capa jumps Jeep, two feet creep up the road, δηλαδή με το περιστατικό κατά το οποίο ο σπουδαίος φωτογράφος βρήκε τραγικό θάνατο, όταν στην Ινδοκίνα και τον πρώτο πόλεμο, πήδηξε από το όχημα του για να φωτογραφίσει το σύνταγμα που ακολουθούσε, πατώντας μία νάρκη. ‘Ήταν 25 Μαίου του 1954 και ο Capa ήταν 40 ετών.
Το όνομα του τραγουδιού είναι αναφορά στη σύντροφο του Capa, Gerda Taro, φωτογράφο. Το αρχικό της όνομα ήταν Gerda Pohorylle (το Gerda Taro δημιουργήθηκε από το όνομα του Ιάπωνα καλλιτέχνη Tarō Okamoto και το όνομα της ηθοποιού Greta Garbo) και οι δυο τους γνωρίστηκαν στο Παρίσι το 1934, όπου μαζί δημιούργησαν το όνομα Robert Capa (σημαίνει καρχαρίας στα Ουγγρικά), με το οποίο ο φωτογράφος μεγαλούργησε, ως αμερικανός. Μάλιστα λέγεται ότι οι δύο φωτογράφοι δημοσίευαν από κοινού τις φωτογραφίες τους κάτω από το όνομα Robert Capa, τουλάχιστον αρχικά.
Η Taro πήγε με τον Capa το 1936 στην Ισπανία για να καλύψει τον Ισπανικό Εμφύλιο Πόλεμο, όπου και σκοτώθηκε τον Ιούνιο του 1937, κατά τη διάρκεια της μάχης του Μπρουνέ. Θεωρείτε ότι είναι αν όχι η πρώτη, από τις πρώτες γυναίκες φωτορεπόρτερ που σκοτώθηκαν κατά την κάλυψη ενός γεγονότος.
Στις αρχές του 2018 δημοσιεύτηκε μία φωτογραφία στην οποία φέρεται να απεικονίζεται η φωτογράφος λίγο μετά τον θανάσιμο τραυματισμό της.
Just dug out this photo of a young doctor with the International Brigade in the Spanish Civil War in 1937 – my father. pic.twitter.com/QY02OAcYOP
— John Kiszely (@johnkiszely) January 16, 2018
Στίχοι
Indochina, Capa jumps Jeep, two feet creep up the road
To photo, to record meat lumps and war,
They advance as does his chance — very yellow white flash.
A violent wrench grips mass, rips light, tears limbs like rags,
Burst so high finally Capa lands,
Mine is a watery pit. Painless with immense distance
From medic from colleague, friend, enemy,
foe, him five yards from his leg, From you Taro.
Do not spray into eyes — I have sprayed you into my eyes.
3:10 pm, Capa pends death, quivers, last rattles, last chokes
All colours and cares glaze to grey, shrivelled and stricken to dots,
Left hand grasps what the body grasps not — le photographe est mort.
3.1415, alive no longer my amour, faded for home May of ’54
Doors open like arms my love, Painless with a great closeness
To Capa, to Capa Capa dark after nothing,
re-united with his leg and with you, Taro.
Do not spray into eyes — I have sprayed you into my eyes.
Hey Taro!